How to install the Quick-Connect Trailer-Wiring Harness 6-Way Adapter

Quick-Connect 6-Way Set-Up Instructions

1. Determine a suitable mounting point for the adapter (on the bumper near the center of the tow vehicle). Mount the adapter to receiver or bumper using a universal hitch-mounting bracket and/or electrical connector bracket (both sold separately).

2. Plug the 4-way flat plug of the adapter into the 4-way flat piggyback Quick Connect extending from the vehicle. This connection will provide tail light, brake light, left- and right-turn functions.

3. Locate a grounding point near the adapter, such as the vehicle’s frame or cross member. Be sure to clean dirt and rust from the area. Secure the 12-gauge white wire with eyelet attached. NOTE: Do not drill into the vehicle’s floor or bed.

4. Connect the remaining wires by inserting the proper wire into the yellow butt connectors and crimping the wires. (See the diagram above for wire locations.) NOTE: The white wire in 4-way flat is not connected to the 6-way adapter. Large white wire must be grounded to assure proper trailer light functions.

Instructions pour l’installation (Français) 

1. Déterminez un point de montage approprié pour l’adaptateur (sur le pare-chocs près du centre du véhicule de remorquage). Montez l’adaptateur sur l’attelage récepteur ou le pare-chocs à l’aide d’un support universel monté sur attelage et/ou un support de connecteur électrique (les deux vendus séparément).

2. Branchez le connecteur plat 4 voies de l’adaptateur dans le connecteur plat 4 voies « piggyback » à connexion rapide qui sort du véhicule. Cette connexion fournira les fonctions de feux arrière, de feux de freinage et de feux de direction.

3. Repérez un point de mise à la terre près de l’adaptateur, comme le châssis ou une traverse du véhicule. Nettoyez la surface pour éliminer la saleté ou et le traitement antirouille. Fixez le fil blanc de calibre 12 au moyen de l’œillet attaché. REMARQUE : Ne percez pas dans le plancher ou la plateforme du véhicule.

4. Connectez les fils restants en insérant le fil approprié dans les manchons connecteurs jaunes et en sertissant les fils. (Voir le schéma ci-dessus pour l’emplacement des fils.) REMARQUE : Le fil blanc du connecteur plat 4 voies n’est pas connecté à l’adaptateur 6 voies. Le gros fil blanc doit être mis à la terre pour assurer le fonctionnement adéquat des feux de remorque.

Instrucciones de instalación (Español)

1. Determine un punto de montaje adecuado para el adaptador (en el parachoques cerca del centro del vehículo remolcador). Monte el adaptador en el receptor o parachoques usando un soporte de montaje universal para enganche y/o un soporte de conector eléctrico (ambos se venden por separado).

2. Conecte el enchufe plano de 4 vías del adaptador en el Quick Connect Piggyback plano de 4 vías que se extiende desde el vehículo. Esta conexión proporcionará funciones de la luz trasera, luz de freno, de giro a la izquierda y a la derecha.

3. Localice un punto de conexión a tierra cerca del adaptador como el bastidor o travesaño del vehículo. Cerciórese de limpiar la suciedad y el anticorrosivo en el área. Asegure el cable blanco calibre 12 con el ojal unido. NOTA: No perfore en el piso o cama del vehículo.

4. Conecte los cables restantes insertando el cable adecuado en los conectores de tope amarillos y prensando los cables. (Consulte el diagrama de arriba para las ubicaciones de los cables). NOTA: El cable blanco en el conector plano de 4 vías no está conectado al adaptador de 6 vías. El cable blanco grande debe estar conectado a tierra para asegurar las funciones correctas de luces del remolque

Back
To Top